-
姿を変えるダンジョン
The deadly shapeshifting dungeon
Lochy, które zmieniają kształt
ダンジョンは入るたびに形を変え、いるだけでブラッドがどんどん減りついには死んでしまう恐ろしい場所だ。命を落とした冒険者たちの悲痛の叫びが墓標となって残されているという。
The dungeon is a deadly place that changes shape whenever you enter it, sucking your blood just by being inside of it. They say that the gravestones left all throughout it mark the spots where unlucky adventurers met their untimely demises.
Lochy zmieniają układ za każdym razem, gdy gracz do nich wchodzi, a ich najbardziej przerażającym aspektem jest ciągły spadek poziomu krwi, który ostatecznie przynosi śmierć. Mówi się, że okrzyki poszukiwaczy przygód, którzy stracili życie, wyryte są w nagrobkach.
-
階層の狭間(はざま)
The dungeon landings
Komnata Tajemnic
ダンジョンのフロアとフロアの間には狭間と言われる謎の空間があるらしい。頭を悩ます仕掛けたっぷりのパズルフロアになっているがその分良いお宝があるという。みつけたらぜひ挑戦してみよう。
Between the floors of the dungeon you will find mysterious places known as "landings". The many puzzles they contain are challenging, but the rewards are worth it. If you stumble upon a landing, make sure to try your hand at it.
Gdzieś pomiędzy poziomami lochów znajduje się sekretna plansza, która pełna jest łamigłówek, ale ukryte tam skarby podobno warte są zachodu! Spróbuj szczęścia, jeśli uda ci się ją znaleźć...
-
巨大なモンスター
Giant monsters
Gigantyczne potwory
何千という冒険者の血をすったのだろうか、様々な攻撃で冒険者を苦しめてくる巨大ボスたち。はたして倒すことはできるのだろうか?
The giant boss monsters lurking in the dungeon have feasted on the blood of who knows how many adventurers. Will you be able to best them?
Zastanawiam się, czy ci giganci, bossowie przelali krew tysięcy poszukiwaczy przygód, prześcigując się różnymi atakami, czy dobrze się bawili? Czy naprawdę można ich pokonać?
-
スキルの取得
Acquiring skills
Nabywanie umiejętności
ダンジョンでレベルアップしたぶんLP(レベルポイント)がたまる。LPを使って様々なスキルを開放してキャラを強化しよう。
The more you level up in the dungeon, the more LPs (Level Points) you will get. Use LPs to unlock a variety of new skills to make your character even stronger.
LP (punkty poziomu) będą gromadzone, gdy awansujesz w lochu. Użyj LP, aby odblokować różne umiejętności i wzmocnić swoją postać.
-
魔法の書
Grimoires
Księga magii
魔法の書を手に入れれば様々な魔法を利用できるようになる。魔法を使うにはブラッドを消費するから注意が必要だ。
Finding grimoires will allow you to use all kinds of useful magic spells. But be careful! You will need to pay to cast spells...in blood.
Zdobądź księgę magii, a będziesz mógł używać różnych rodzajów magii. Uważaj jednak, ponieważ rzucanie zaklęć pochłania krew.
-
姿を変える主人公
The protagonist changes too
Bohater i jego wygląd
骸骨すがたで登場する形なき主人公。ボディをゲットすることで姿を変えることが出来る。見た目によって強さも様々なのでダンジョンではボディを探してみてもいいだろう。
The protagonist starts as nothing but a bare skeleton who can change into different shapes depending on the bodies he finds. Scavange through the dungeon to look for bodies that will make you stronger, or at least more handsome.
Na początku bohater to tylko kupa kości. Ale po zdobyciu nowego Ciała jego wygląd można zmienić. Siła bohatera różni się w zależności od jego wyglądu, więc szukaj nowych Ciał w lochach.
-
アイテム収集
Collectable items
Kolekcja przedmiotów
武器や防具に、モンスターの落とすアイテム。ダンジョン内には様々なアイテムが落ちている。武器は使うほどつよくなるぞ。
You will find weapons, equipment, and monster drops throughout the dungeon. Remember that the more you use a weapon, the stronger it will get.
Przedmioty do zdobycia w lochach różnią się i mogą to być elementy potworów albo bronie albo zbroje. Ponadto im częściej będziesz używać swojej broni, tym będzie silniejsza.
-
食べ物・釣り
Food and fish
Jedzenie i wędkowanie
街にある謎の大樹。あることをすると食べ物がなるらしい。またダンジョン内の水辺では魚も生息している。釣り竿を手にダンジョンにいってみてもいいだろう。ただしモンスターがうごめくダンジョンに釣り竿一本でいく勇気があるのなら・・
There is a huge tree inside the town. Rumor has it that, if you do a certain something, food will come out of it. Another way to feed yourself is to find a fishing rod and fish in the ponds inside the dungeon. That being said, entering a dungeon crawling with monsters armed with nothing but a fishing rod takes a lot of courage...
Mówi się, że wielkie, tajemnicze drzewo w mieście obrodzi w pożywienie dla tych, którzy je uratują. Warto spróbować. Mówi się również, że wody w lochach pełne są ryb. Możesz iść do lochu z wędką w dłoni, jeśli masz na to odwagę. W końcu lochy pełne są potworów…
-
クエスト
Quests
Misje
街の酒場では様々なクエストが張り出されている。ダンジョンに潜るならクエストは受けていったほうがいいだろう。報酬としてお金以外にも能力がアップするものあるという。
There are a lot of different quests posted in the town's tavern. Why not take on a few of them before exploring the dungeon? You could be rewarded with gold, but also with useful power-ups.
W miejskim barze są publikowane różne misje. Jeśli planujesz wyprawę do lochu, powinieneś podjąć się zadania. Oprócz pieniędzy istnieją inne nagrody, które mogą poprawić twój status.
-
姿を変える街
The ever-changing town
Miasto ciągle się zmienia
ダンジョンから無事帰還したら街の雰囲気が変わっていることがある。いつもの街のようだがなにか違う。この世界では街すら姿をかえるというのだろうか
Sometimes, when you come back from the dungeon, you'll notice that the town has changed. It's the same town, but there's something different about it. Could it be that even towns shapeshift in this world?
Po bezpiecznym powrocie z lochów atmosfera miasteczka może się zmienić. Niby to samo miejsce a jednak jest w nim coś innego. Czy to oznacza, że miasta w tym świecie też mogą zmienić swój wygląd?
-
伝説の剣!?
The sword of legend!
Legendarny miecz?!
誰にも抜くことができない伝説の剣。街で祀られていいるが、はたして君は伝説の剣に認められる勇者となれるのだろうか?
Nobody has ever been able to draw the legendary sword worshipped in the town. Will you become great enough of a hero to break the seal and wield the weapon of legend?
W mieście znajduje się miecz, którego nikt nie może wyciągnąć. Czy to oznacza, że ty, nazywany przez miejscowych bohaterem, zostaniesz uznany przez legendarny miecz?
-
隠されたダンジョン
Hidden dungeons
Ukryte lochy
ダンジョンは1つとは限らない。この謎めいた世界に隠されたダンジョンがいくつかあってもおかしくない。そう思わないか?
Who said that there's only one dungeon? Maybe this mysterious world hides several ones... Who can say?
Chyba nic dziwnego, że gdzieś w tym świecie są ukryte tajne lochy, nie sądzisz?
レビュー
- 『ダンジョンに捧ぐ墓標』プレイレビュー!レトロな雰囲気溢れるローグライクRPG (アルテマ)
- ゼルダ風謎解き+ローグライクの名作が超パワーアップして帰ってきた!ダンジョンも、街までも姿を変えるアクションRPG! (アプリゲット)
- ローグライクRPG『ダンジョンに捧ぐ墓標』が面白すぎてやめられない! (電撃オンライン)
- この独特な味はいったい……! 『ダンジョンに捧ぐ墓標』にハマる (コロコロオンライン)
- プレイヤーの姿すらも不定の幻のような世界の謎に挑め (ゲームキャスト)
- 大塚角満のゲーム漫遊記 第61回「クセになるゲーム」 (GameWith)
- 初見即死!? だが、そこがよい!:ダンジョンに捧ぐ墓標日記 (電撃オンライン)
製品情報
プラットフォーム | Nintendo Switch, PS4 , Xbox one , Steam(Windows,Mac) ,iOS,Adnroid |
---|---|
發売日 | ダウンロード版 2021年4月23日(金) パッケージ版(SWITCHのみ) 2021年8月5日(木) |
価格 | ダウンロード版 2,530円(税込) パッケージ版 4,378円(税込) |
対応言語 | 日本語、英語、ポーランド語 |
レーティング | CERO B (SwitchとPS4) |
Product info
Available on: | Nintendo Switch, PS4, Xbox One, Steam (Windows, Mac) ,iOS,Adnroid Digital only |
---|---|
Release: | April 23rd, 2019 (Friday) |
Languages: | English, Japanese, Polish |
Price: | $24,99 (VAT included) - $4.99 on mobile |
Rating: | ESRB T, PEGI 16 (Switch, PS4) |
Download PressKit >> |
Informacje o produkcie
Platformy: | Nintendo Switch, PS4, Xbox One, Steam (Windows, Mac) ,iOS,Adnroid Gra tylko w wersji cyfrowej |
---|---|
W sprzedaży: | 23 kwietnia 2019 (piątek) |
cena: | 79,99 zł |
Obsługiwane języki: | japoński, angielski, polski |
RATING | ESRB T, PEGI 16 (Switch, PS4) |
Download PressKit >> |